What if the “epidemic of coups” in West and Central Africa is not that at all but a direct outcome of outright revolutionary movements

What if the “epidemic of coups” in West and Central Africa is not that at all but a direct outcome of outright revolutionary movements, similar to the anti-colonial movements that liberated most African nations from the yoke of Western colonialism throughout the 20th century?

Whether this is the case or not, we are unlikely to find out anytime soon, simply because the voices of these African nations are essentially and deliberately muted.

For us to understand the real motives behind the spate of military takeovers in West and Central Africa – eight since 2020 – we are, sadly, compelled to read about it in Western media.

And that is a significant part of the problem. Western media has failed to convey the deeper social and economic contexts behind the political upheaval in various African regions.

The near-complete control over the narrative, however, is deliberate.

In a relatively comprehensive description of Oligue Nguema, the new leader of Gabon, the BBC website offered nothing of substance in terms of familiarizing us with the motives behind the military’s move against Gabon’s corrupt, long-time leader, Ali Bongo.

Of course, the voice of Nguema himself was almost entirely absent in the piece.

It is difficult and time-consuming to find a cohesive, non-filtered political discourse emanating from Gabon – or Mali, Burkina Faso or the rest of the African countries undergoing political transitions now.

Instead, we find news, information and opinions, almost all filtered through Western news agencies, politicians, academics and ‘experts.’ Even those who may appear to speak non-conformist language tend to feed the stereotype, perpetuating the mainstream perception of Africa.

A quick examination of recent articles on West Africa in the French media reveals an obvious truth. The language deconstructing the recent upheaval demonstrates that no true awakening is underway among the French intelligentsia, even by those who purportedly speak as part of the country’s mainstream ‘left.’

In an interview published on August 30 in Le Point, French author and expert in African Studies Antoine Glaser blames the French government for failing to see how Africa has ‘gone global.’

The article appeared shortly after the Gabon coup. But Glaser’s ideas are not new. He has made several references in the past to such failure, including an article in L’Opinion early in August.

He argues that France has failed to understand the changing political dynamics in and around Africa and that China, Turkey and others have largely occupied the once tightly French-controlled African markets.

But the subtle message is this: Africa revolves or should always revolve in France’s orbit, and an alternative understanding must be developed by policymakers in Paris to cope with or catch up to the new, globalized African politics.

The same sense of entitlement was conveyed in Le Figaro.

Isabelle Lasserre, in her article entitled ‘Gabon: la diplomatie française désarçonnée par l’«épidémie» de coups d’État en Afrique’, speaks of “bathtub torture” of French diplomats.

“They barely believe they can get their heads out of the water when a new putsch plunges it back into them, even more brutally,” she writes.

The ‘brutality’ referenced here is not that suffered by African nations in the painful periods of colonialism, post-colonialism and decolonization, but that of French diplomats.

Lasserre references Macron’s use of the phrase “epidemic of putschs” – “putschs’ being another word for ‘coups’ in German.

It was Macron who popularized the term. It makes Africans appear unruly, sick even. French journalists are now blaming their government for failing to diagnose, let alone remedy, the pan-African disease.

No alternative understanding is possible when the problem is coined in such a way where the blame is squarely on Africans, and the lesser blame – of simply failing to understand – is placed on France and other Western governments.

“In Africa, one coup does not drive out another but adds to the previous one,” Lasserre writes.

In other words, it is an African-induced chaos, and Europe is suffering and shouldering its consequences – ‘a white man’s burden’ of sorts.

Little attention has been paid to the possibility that perhaps African countries are fed up with the old apparatus, that of Western-supported wealthy and violent dictators – and supposed ‘democrats’ – who squander their country’s wealth to remain in power.

Gabon is a very rich country in terms of energy resources, lumber, manganese and iron. But its tiny population of 2.3 million is very poor.

This racket of exploitation has been sustained for decades simply because it served the interests of the local rulers and their multinational partners.

What other means of protest do the people of Gabon, Mali, or others have when mass rallies are violently crushed and the media is tightly controlled? – aside, of course, from military coups.

This does not seem to be the heart of the matter to many in the French media, primarily concerned about losing their stronghold in Africa to China, Russia and others.

Instead, some in the press are flouting the theory that Africans are impressed with the persona of ‘strongmen‘ of non-democratic regimes – a direct reference to Russia and China.

Although the ‘strongman theory’ has long been discounted, or at least lost its appeal in academic circles, it is often applied in its old form and ugly insinuations in Western understanding of Africa, Asia and the Middle East.

It would make no sense for Africans to reject democracy, one that is based on genuine equality, fair distribution of wealth, ample opportunities, freedom of expression and the press, and all the rest. The only explanation, though often communicated indirectly, is that they all suffered from collective malaise, which complicates the supposedly noble mission of Western countries.

In truth, many African nations – as demonstrated by the latest popular military takeovers – deeply resent Western governments for the right reasons: their military interventions, economic exploitation, political meddling and a lingering sense of superiority.

Rarely do we hear such alternative views because we are not meant to. The political discourse emanating from West Africa, although largely inaccessible, speaks of a collective desire for a paradigm shift.

“It is necessary for this fight to go through arms, but also through our values, our behavior, and the recovery of our economy,” said Ibrahim Traoré, the transitional President of Burkina Faso.

In his speech late last year, he declared that “the fight for total independence has begun.”

A similar sentiment was conveyed by Assimi Goita, President of the Transition in Mali when he spoke about the need to ‘regain’ the nation’s dignity in the context of ‘colonial domination.’

France’s and other Western countries ‘experts’ should fundamentally reconsider their understanding of Africa.

They should also diversify their political lexicon to include ‘dignity,’ ‘values,’ ‘liberation,’ and ‘total independence’ because, clearly, the language of ‘epidemic of coups’ and other self-serving, convenient phraseology has completely failed.

By Ramzy Baroud, MintPress News.





Что СМИ умалчивают о Западной Африке?

What if the “epidemic of coups” in West and Central Africa is not that at all but a direct outcome of outright revolutionary movements

Что если «эпидемия переворотов» в Западной и Центральной Африке – настоящее революционное движение, сходное с антиколониальным движением, освободившим в XX веке большинство африканских стран от ига европейского колониализма? Так это ли нет, мы вряд ли узнаем в ближайшее время, потому что слышим только европейские СМИ, и не знаем реальных мнений самих африканских народов.

Чтобы понять истинные мотивы волны военных переворотов в Западной и Центральной Африке (восемь с 2020 года), мы, к сожалению, вынуждены черпать информацию только из европейских СМИ. И это ужасная проблема. Европейские СМИ не могут передать глубокие социальные и экономические реалии политических потрясений в африканских странах. И такое ограничение информации введено намерено.

В относительно подробном описании нового лидера Габона Олиги Нгемы веб-сайт ВВС не предложил ничего существенного с точки зрения ознакомления нас с мотивами выступления военных против коррумпированного лидера Габона Али Бонго. Разумеется, мнение самого Нгемы этот сайт не предоставил. Очень трудно найти полноценную и независимую информацию из Габона, как и из Мали, Буркина-Фасо и других африканских стран, в которых начались большие политические преобразования. Вместо первоисточников, мы вынуждены читать мнения европейских СМИ, политиков и «экспертов». Даже те, кто, казалось бы, говорит на нонконформистском языке, поддерживают европейские стереотипы об Африке.

Беглый просмотр недавних статей о Западной Африке во французских СМИ раскрывает очевидную истину. Языковая деконструкция недавних потрясений показывает, что французская интеллигенция, даже так называемая «левая», ещё не развилась до настоящего пробуждения. В интервью, опубликованном 30 августа в Le Point, французский специалист по Африке Антуан Глезье обвиняет французское правительство в неспособности понять переход Африки на глобальный уровень. Эта статья появилась после переворота в Габоне. Но эта точка зрения не нова. В начале августа Глезье высказал такое же мнение в газете L’Opinion.

Он считает, что Франция не понимает изменения политики в Африке, а в это время Китай, Турция и другие страны захватывают принадлежащие ранее Франции африканские рынки. За его словами явно стоит мысль, что Африка всегда должна принадлежать французской сфере влияния, и парижские политики должны сделать всё, чтобы контролировать новую Африку. В статье Le Figaro под названием «Габон: французская дипломатия в борьбе с эпидемией государственных переворотов в Африке» Изабель Лассье пишет о плохой работе французских дипломатов.

«Они плохо верят, что смогут вытащить головы из воды, когда новый переворот снова погрузит их на глубину, с ещё большей жестокостью», — написала она. Но «жестокость», которую она имеет в виду – не та жестокость, от которой страдали африканские народы в чудовищную эпоху колониализма, постколониализма и деколонизации. Лассье повторяет макроновское выражение «эпидемия переворотов». Именно Макрон распространил это выражение. Оно подразумевает, что французские политики считают африканцев неуправляемыми и даже больными. Французские журналисты обвиняют теперь своё правительство в неспособности диагностировать, не говоря уж о лечении, панафриканской болезни.

Невозможно узнать альтернативную точку зрения. Европейские СМИ изображают события так, что вся вина ложится на африканцев, а сами европейские политики просто «не понимают», что происходит. «В Африке один переворот не вытесняет другой, а дополняет предыдущий», — пишет Лассье. Иными словами, хаос создан Африкой, а Европа страдает от его последствий, неся «бремя белого человека». Мало внимания уделяется мысли, что африканским странам мог надоесть созданный европейцами колониальный режим богатых и жестоких диктаторов, которые распродавали национальные богатства Европе, и за это назывались «демократами».

Габон – очень богатая энергоресурсами, древесиной, марганцем и железом страна. Но её население в 2,3 млн. человек проживает в нищете. Эта эксплуатация сохранялась несколько десятилетий, потому что удовлетворяла интересам местных и европейских олигархов. Какие ещё есть способы выразить протест у жителей Габона, Мали и других стран, если демонстрации и митинги жестоко разгоняются, а СМИ находятся под полным контролем? Остаются только военные перевороты. Но французские СМИ это мало заботит, в сравнении с переходом влияния в Африке к Китаю, России и другим странам.

СМИ пишут, что африканцы, не желая того, вынуждены подчиняться «силе недемократических режимов», имея в виду Россию и Китай. Эта старая и уродливая пропаганда давно потеряла свою привлекательность в академических кругах, но продолжает использоваться в СМИ в отношении стран Африки, Азии и Ближнего Востока. Африканцы не стали бы отвергать демократию, если бы она была основана на истинном равенстве, справедливом распределении богатства, широких возможностях, свободе выражения мнений и всём остальном. На самом деле, они страдают от того, что им «благородно» принесли европейцы.

По правде говоря, африканские народы, как показали недавние военные перевороты, глубоко возмущены политикой европейских правительств в их странах, которая выражается в военных вторжениях, экономической эксплуатации, политических вмешательствах и расизме. Мы редко можем услышать такие альтернативные мнения, потому что они противоречат европейской пропаганде. А политические перемены в Западной Африке показывают, что местные народы мечтают сменить режим. «Необходимо, чтобы эта борьба велась не только с использованием оружия, но через наши ценности, поведение и восстановление экономики», — сказал временный президент Буркина-Фасо Ибрахим Траоре.

В официальном заявлении в прошлом году, он сказал, что «борьба за полную независимость уже началась». Такое же мнение высказал и временный президент Мали Ассими Гойта, говоря о необходимости восстановить достоинство нации и избавиться от колониального господства. «Эксперты» во Франции и других европейских странах должны радикально пересмотреть своё отношение к Африке. Они должны изменить свой лексикон, говоря об африканцах, начав использовать такие слова как достоинство, ценности, освобождение, независимость, потому что старый расистский язык давно себя изжил.


© content.foto.google.com

Введите Ваш email адрес, что бы получать новости: